-
1 bulbe
m1) бот., анат. луковицаbulbe ( rachidien) — продолговатый мозг3) разг. часть волоса под кожейgroupe bulbe эл. — капсульный гидроагрегат5) купол ( в форме луковицы)6) пузырёк; шарик ( термометра)7) утолщение; ав. обтекатель; мор. бульб, каплевидное утолщение (киля, форштевня) -
2 chair
f1) тело, плотьles chairs — тело, мышечная ткань ( тела)des êtres de chair et de sang — живые существа, из плоти и кровиtailler dans la chair vive — резать по живому телуbien en chair — в теле, упитанныйchairs d'un tableau жив. — ню, цвет обнажённого телаdonner chair à... — облечь в плоть••j'en ai la chair de poule — 1) меня мороз по коже подирает 2) мне страшно делается2) мясо; рубленое мясо••ni chair ni poisson — ни рыба ни мясо4) перен. плоть5) плоть, чувственностьl'aiguillon de la chair — искушение плотиœuvre de chair — плотский грех6) мездра; бахтарма -
3 veinosité
-
4 прожилка
-
5 cephalhydrocèle
fцефалгидроцеле (флюктуирующая опухоль под кожей черепа, содержащая осумкованную спинномозговую жидкость) -
6 cryptophtalmie
-
7 cuticole
подкожный, живущий под кожей -
8 larve cuticole
личинка, живущая в коже или под кожей -
9 bulbe
сущ.1) общ. бульб, каплевидное утолщение (киля, форштевня), шарик (термометра), продолговатый мозг, пузырёк, утолщение, купол (в форме луковицы)2) авиа. обтекатель3) мед. головка4) разг. часть волоса под кожей5) бот. луковица6) тех. баллон, бульбовый гидроагрегат, капсула, клубень, баллон (лампы), колба, капсульный гидроагрегат, капсула (гидроагрегата), колба (лампы) -
10 cryptophtahnie
-
11 cuticole
прил.мед. живущий под кожей, подкожный -
12 céphalhydrocèle
сущ.мед. цефалгидроцеле (флюктуирующая опухоль под кожей черепа, содержащая осумкованную спинномозговую жидкость) -
13 entre cuir et chair
предл.общ. под кожейФранцузско-русский универсальный словарь > entre cuir et chair
-
14 larve cuticole
сущ.мед. личинка, живущая в коже или под кожей -
15 veinosité
сущ.общ. маленькая вена, видимая под кожей -
16 Imitation of Life
1934 - США (106 мин)Произв. U (Карл Леммле)Реж. ДЖОН М. СТАЛСцен. Уильям Хёрлбат по одноименному роману Фанни ХёрстОпер. Мерритт ГерстадВ ролях Клодетт Кольбер (Беатрис Пуллмен), Уоррен Уильям (Стивен Арчер), Нед Спаркс (Элмер), Луиза Биверз (Делайла Джонсон), малышка Джейн (= Хуанита Куигли) (Джесси Пуллмен в 3 года), Мэрилин Ноулен (Дж. П. в 8 лет), Рошелль Хадсон (Дж. П. в 18 лет), Себи Хендрикс (Пеола Джонсон в 4 года), Дороти Блэк (П. Дж. в 9 лет), Фреди Уошингтон (П. Дж. в 19 лет), Алан Хейл (Мартин), Генри Колкер (доктор Престон).Атлантик-Сити, 1919 г. Молодая вдова Беа и ее чернокожая служанка Делайла, обе - матери маленьких девочек, открывают небольшой ресторан, фирменным блюдом которого становятся блинчики по рецепту Делайлы. Незнакомый клиент советует Беа расширить производство и продавать блинчики под зарегистрированной торговой маркой. Блинчики тут же приносят целое состояние. Дети повзрослели. Все детство и школьные годы Пеолы, дочери Делайлы, были омрачены тем, что, родившись со светлой кожей, она сторонилась матери и ни в коем случае не желала считаться чернокожей. Став взрослой, она бросает колледж и под чужим именем продает сигареты в ресторане. Ее находит мать: Пеола притворяется, будто не узнает ее. Потом она приходит извиниться перед матерью и просит никогда больше не искать с нею встреч. Беа помолвлена с ихтиологом; но в него влюбляется ее дочь. Делайла умирает, не выдержав мук разбитого сердца. Ей устраивают роскошные похороны, совсем как она хотела. Пеолу мучает совесть, и она плачет над гробом. Беа просит жениха повременить со свадьбой, пока ее дочь его не забудет.► Современного зрителя фильм заинтересует только как первая версия одноименной картины Сёрка (1959). Все сцены с участием Пеолы (которую, в отличие от ремейка, играет настоящая чернокожая актриса) отличаются удивительной силой и жестокостью, и их, несомненно, достаточно, чтобы обеспечить фильму славу. Но параллельное ведение линий 2 матерей и дочерей остается абстрактным и плохо мотивированным: слишком расходятся и по своей природе и своему масштабу конфликты в каждой паре (в 1 случае - на любовной почве, в другом - на расовой). Сёрк будет лиричен и находчив и сумеет великолепно увязать все это; здесь же 2 сюжетные линии слишком разнятся, и в каждой, к сожалению, чувствуется привкус однообразия и приторности. Еще один дестабилизирующий фактор: мужские персонажи не вызывают ни капли интереса, в особенности фатоватый Уоррен Уильям (жених Беи). Ослепительная роль Клодетт Кольбер, которой Стад руководит тонко и проницательно.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Imitation of Life
См. также в других словарях:
ПОД КОЖЕЙ ГОРОДА — «ПОД КОЖЕЙ ГОРОДА» (Under the City s Skin), Иран, 2000, 92 мин. Драма. В Иране разгар выборов меджлиса (парламента) шестого созыва. Многие в стране связывают с выборами надежды на изменения к лучшему. Туба и ее семья, простые иранцы, безусловно,… … Энциклопедия кино
Жар под кожей — До мозга костей Skin Deep Жанр комедия Режиссёр Блэйк Эдвардс Продюсер Тони Адамс Джеймс Робинсон … Википедия
Жар под кожей (фильм) — До мозга костей Skin Deep Жанр комедия Режиссёр Блэйк Эдвардс Продюсер Тони Адамс Джеймс Робинсон … Википедия
под эгидою — (кого либо) иноск.: под защитою, заступою Ср. Она... с упреком поглядела на мужа; но он был под двойной эгидою пищеварения и дремоты и оттого не почувствовал рикошета этих взглядов. Гончаров. Обыкновенная история. 2, 1. Ср. В Париже и Лондоне… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Под эгидою — Подъ эгидою (кого либо), иноск. подъ защитою, заступою. Ср. Она... съ упрекомъ поглядѣла на мужа; но онъ былъ подъ двойной эгидою пищеваренія и дремоты, и оттого не почувствовалъ рикошета этихъ взглядовъ. Гончаровъ. Обыкновенная исторія. 2, 1. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ящерица под женской кожей (фильм) — Ящерица под женской кожей Una lucertola con la pelle di donna Жанр фильм ужасов триллер Режиссёр Лючио Фульчи … Википедия
Ящерица под женской кожей — Una lucertola con la pelle di donna Жанр фильм ужасов триллер Режис … Википедия
ГОСТ Р 52161.2.27-2008: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.27. Частные требования к приборам ультрафиолетового и инфракрасного излучений для ухода за кожей — Терминология ГОСТ Р 52161.2.27 2008: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.27. Частные требования к приборам ультрафиолетового и инфракрасного излучений для ухода за кожей оригинал документа: 3.103 действующая… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52161.2.23-2007: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.23. Частные требования для приборов по уходу за кожей и волосами — Терминология ГОСТ Р 52161.2.23 2007: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.23. Частные требования для приборов по уходу за кожей и волосами оригинал документа: 25.101 Вращающийся ввод шнура должен обеспечивать… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Рыба, запеченная под майонезом — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (СВЧ печь): | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Рыба красный лютианус под кориандром — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 5 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов